«Закон ночи» Бена Аффлека: отличия фильма от книги-первоисточника


Известное утверждение про то, что «книга лучше, чем фильм» - это полная лажа, на самом деле. Например, в случае «Звёздных войн» это не так (да-да, сначала была книга: «Star Wars: From the Adventures of Luke Skywalker», вышедшая в ноябре 1976, за полгода «Новой надежды»). Ну и «Крёстный отец» воспринимается лучше чем исходный роман Марио Пьюзо. В общем, сегодня я хочу рассказать вам как раз о примере того, как фильм может превосходить первоисточник. Мнение конечно субъективное, ну так на вкус и цвет фломастеров нет.

Не прошло и года…ну, как раз год прошёл и я посмотрела «Закон ночи» (Live by Night) Бена Аффлека с ним же в главной роли через год после выхода на экраны. Такая задержка связана с тем, что сначала я решила прочитать роман-первоисточник, а потом оказалось что фильм снят по второму роману в трилогии и, ну вы поняли, я решила прочитать всё прежде чем посмотреть фильм. О своём решении не жалею, но обо всём по порядку.

В этом посте хотелось бы описать основные различия между книгой Денниса Лихэйна и фильмом – их немного, но они бросаются в глаза.


ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕРЫ!


В романе главгерой Джо Коглин это молодой пацан 20-ти лет; в фильме это Аффлек старше 40 лет и ветеран Первой Мировой. Ну, сам Аффлек не Олег Меньшиков чтобы в 40 лет играть 20-летнего (это я про «Сибирский цирюльник» Михалкова, если кто не понял) – поэтому логично что он изменил сценарий. Но это сместило акценты – если в романе Джо Коглин начинающий уголовник, то в фильме это матёрый рецидивист. Из этого вытекает также изменение раскладов внутри его семьи – в романе старшим братом был Дэнни Коглин, главный герой предшествующего романа «Настанет день» («The Given Day»). В фильме его сделали младшим – его роль не изменилась (он также занимается каскадерским ремеслом). И да –Дэнни есть только в вырезанных сценах, из театральной версии его убрали (да, я смотрю кино с дополнительными материалами).


В романе у Джо был наставник и первый криминальный работодатель Томми Хикс. Для фильма его тоже сняли (его играет Титус Уэлливер, детектив Босх из одноименного сериала) – но только для одной сцены (где он поясняет Джо за отношения с женщинами). О его продолжительной и трагически окончившейся (убит в кресле парикмахера во время стрижки) карьере не сказано ничего. И да, эту сцену тоже вырезали как и Дэнни.


В романе также выяснилось, что это подельник Джо, Дион Бартоло сдал Джо полиции (мол, Джо забивал себе голову своей любовницей и отвлекался много и из-за него их всех могли убить) – и в романе Джо после всего этого его простил (!) и сделал своей правой рукой. В фильме такого нет – и это хорошо. Не думаю, что настоящий уголовник простил бы предательство, какими бы соображениями при этом не руководствовался предатель.


Сильно изменили историю отношений Джо с мафиози Масо Пескаторе. В романе они познакомились в тюрьме и Масо использовал Джо для того чтобы его отец, капитан полиции, выполнял для него поручения на воле (и именно от когнитивного диссонанса капитан Коглин умер от сердечного приступа). В итоге, конкуренты заказали Джо убить Масо (точнее приказали – в противном случае его самого ждали последствия) и он решил переиграть ситуацию с Масо в свою пользу и встал на его сторону (вместе они перебили конкурентов Масо в тюрьме и стали руководить там). Вообще, тюрьма и её ужасы занимают в романе достаточно много места – в фильме этого нет: Джо заезжает в тюрьму и три года проходят за 15 секунд. По фильму Джо и Масо знакомятся на воле до отсидки Джо и уже после отсидки Джо приходит к Масо предлагать объединить усилия против конкурирующего бутлегера Альберта Уайта. Скажу честно, версия романа более достоверная с социальной точки зрения – там Джо зарекомендовал себя в деле в тюремных делах и уже после этого Масо дал ему важное назначение во Флориду.
Зои Салдана в роли Грасиелы 

Дальше всё по книге, но в фильме совершенно отсутствует линия с мужем Грасиелы (в фильме саму Грасиелу играет Зои Салдана). Собственно, в романе его тоже нет – просто его обсуждают время от времени. Упоминание её мужа есть в вырезанных сценах фильма, но в театральной версии он отсутствует.


Последняя разборка в фильме тоже сделана по другому – в романе Джо вывозят из штаб-квартиры Масо убивать на море и его в последний момент спасают его друзья, а потом уже следует избиение боевиков семьи Пескаторе на всей территории Майами. В фильме Джо пришёл на встречу с хитрым планом (вот она, ирландская смекалка!) уже сразу организовывает засаду семейству Пескаторе (его хлопцы с томмиганами наперевес прокрадываются в особняк Масо через систему подземных туннелей) когда его приглашают на «переговоры» так что всё заканчивается быстрее.


В романе также присутствует целая линия в конце с созданием сельскохозяйственного комплекса семейства Коглинов на Кубе. Если честно, то эта сюжетная линия (голодающие и страдающие кубинцы, их непростые отношения с американцами и общий назидательный тон про «бизнес должен быть социально ответственным») ничего не добавляет к сюжету, совсем. Она была бы более уместна в предыдущем романе «Настанет день» (драма с претензиями на Великий Американский Роман), но в гангстерском триллере она настолько же к месту, как и Роберт де Ниро в очередной части «Пятница 13-е». То есть вообще никак.


Ещё одно важное отличие – в романе группировка Коглина и Пескаторе включена в общеамериканский мафиозный контекст: они подчиняются Лаки Лучиано, реально существовавшему американскому мафиози (он выведен как один из второстепенных персонажей в сериале «Подпольная империя»). В романе после всех неприятностей Джо едет к Лучиано «с челобитной» и уговаривает его простить его за убийство Пескаторе и с его благословения передаёт дела Диону (а так как Лаки и Дион оба с Сицилии то они быстро находят общий язык). В фильме Джо тоже передаёт дела Диону и умывает руки после финальной перестрелки, но они никому неподотчётны– нет никакой мафии над ними кроме Пескаторе (которого они со всей его шайкой в конце подвинули несколько метров под землю).


По итогам скажу, что фильм мне понравился гораздо больше. Он сочно снят, хорошо разыгран и поставлен – его было приятно и интересно смотреть (и мне непонятно почему у него средний балл в районе 6.5, я бы поставила ближе к 8). В романе есть интересные сюжетные решения, там классные диалоги (перенесённые на большой экран), больше логики в действиях персонажей – но сам он проходной и лишнего в нём гораздо больше.


Comments 7


@qqc, поздравляю! Вы добились некоторого прогресса на Голосе и были награждены следующими новыми бейджами:

Награда за количество полученных голосов

Вы можете нажать на любой бейдж, чтобы увидеть свою страницу на Доске Почета.
Чтобы увидеть больше информации о Доске Почета, нажмите здесь

Если вы больше не хотите получать уведомления, ответьте на этот комментарий словом стоп

Голосуя за это уведомление, вы помогаете всем пользователям Голоса. Узнайте, как здесь.

20.01.2018 11:30
0

Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
narin, fyyf, vika-teplo, lushaya, kito-boy, yakubovruslan, dobrotanya
Поэтому я тоже проголосовал за него!

Узнать подробности о сообществе можно тут:
Разрешите представиться - Кит Добрый
Правила
Инструкция по внесению Инвестиционного взноса
Вы тоже можете стать Инвестором и поддержать проект!!!


Если Вы хотите отказаться от поддержки Доброго Кита, то ответьте на этот комментарий командой "!нехочу"


dobryj.kit теперь стал Делегатом! Ваш голос важен для всего сообщества!!!
Поддержите нас:

21.01.2018 05:40
0

@qqc
привет. Ты как-то писала про карты Мона.ко. Не знаешь, они ещё работают и выпускаются ли для резидентов СНГ?

25.01.2018 16:23
0

Привет ) очередь на выпуск карт Монако растёт, а сроки все отодвигаются 😕 должны были ещё в конце года вроде начать отправлять их 🙁 да и карты Coinsbank, про которые я тоже как-то писала, заблокировали и новые не высылают. 😒

25.01.2018 17:00
0

Понятно, зря я купил токенов )

25.01.2018 17:04
0

Надеюсь, не задорого? 😉

25.01.2018 17:16
0

К сожалению, за дорого.

25.01.2018 17:20
0
My pageSettingsLogout
Cancel Confirm
100%
Cancel Confirm
Cancel Confirm